> > > Курт Воннегут - Сборник произведений
Навигация по сайту
Последние коментарии
Популярная литература

Курт Воннегут - Сборник произведений

Добавлено: 21-02-2013, 20:08
Курт Воннегут - Сборник произведений
Автор: Курт Воннегут
Название: Сборник произведений (170 книг)
Издательство: Астрель, Молодая гвардия, Азбука ...
Год: 1967-2014
Формат: FB2
Размер: 23.3 Mb
Для сайта: MirKnig.com

Описание: Курт Воннегут-младший — один из самых известных американских прозаиков. О нем и его творчестве написаны солидные научные монографии и диссертации, масса критических статей и рецензий. Главный парадокс художественного метода Воннегута заключается в том, что о самых кризисных, трагических моментах человеческой жизни он рассказывает со смехом.
В его романах мы наблюдаем смертельную игру в жизнь, которую ведет человек. Это столкновение двух планов — глубокого философского содержания с внешней карнавальностью выражения — и создает тот неповторимый воннегутовский стиль. Сквозной гротеск, сатира и горчайшая ирония, парадоксы, создающие эффект обманутого ожидания, кажущийся алогизм человеческих поступков и полное разрушение стереотипов — все эти элементы стилистики, словесная игра, в изобилии встречающиеся у Воннегута, не являются самоцелью. Странный, на первый взгляд, прием реагировать смехом на неразрешимые проблемы имеет под собой серьезную подоплеку. «Самые смелые шутки вырастают из самых глубоких разочарований и отчаянных страхов», — считает писатель.

Некоторые произведения повторяются в разных переводах.


Список книг:

Романы
(1952) - Утопия 14 (Механическое пианино) (пер. Михаил Брухнов)
(1959) - Сирены Титана (пер. Маргарита Ковалева)
(1959) - Сирены Титана (пер. Наталья Калинина, журнал «Неман» №№7-9, 1982г.)
(1961) - Мать Тьма (пер. Л. Дубинская, Д. Кеслер)
(1961) - Порожденье тьмы ночной (пер. Юрий Зарахович)
(1963) - Колыбель для кошки (пер. Рита Райт-Ковалева)
(1965) - Да благословит вас бог, мистер Розуотер, или Бисер перед свиньями (пер. Ирина Разумовская, Светлана Самострелова; журнал «Аврора» №№3-5, 1976г.)
(1965) - Дай вам бог здоровья, мистер Розуотер, или Не мечите бисера перед свиньями (пер. Рита Райт-Ковалева)
(1969) - Бойня номер пять, или Крестовый поход детей (пер. Рита Райт-Ковалева)
(1973) - Завтрак для чемпионов (журн. вариант) (пер. Рита Райт-Ковалева, журнал «Иностранная Литература» №№1-2, 1975г.)
(1973) - Завтрак для чемпионов, или Прощай, черный понедельник (пер. Рита Райт-Ковалева)
(1976) - Балаган, или Конец одиночеству (пер. Маргарита Ковалева)
(1976) - Фарс, или Долой одиночество! (пер. М. Кондрусевич)
(1979) - Рецидивист (Тюремная пташка) (пер. Алексей Зверев)
(1982) - Малый Не Промах (пер. Рита Райт-Ковалева, Маргарита Ковалева)
(1985) - Галапагос (пер. Александр Колотов)
(1985) - Галапагосы (пер. П. Зафиров, Юрий Здоровов)
(1987) - Синяя борода (пер. Л. Дубинская, Алексей Зверев)
(1987) - Синяя борода (пер. Юрий Мачкасов)
(1990) - Фокус-покус (пер. Маргарита Ковалева)
(1997) - Времетрясение (пер. Владимир Обручев, Илья Свердлов)

Cборники рассказов
Рассказы из сб. «Добро пожаловать в обезьянник» (1968)
(1968) - О себе (пер. Рита Райт-Ковалева)
(1968) - От автора (пер. Екатерина Романова)
(1964) - Где я живу (пер. Екатерина Романова)
(1964) - Где я живу (пер. Ольга Слободкина)
(1961) - Гаррисон Бергерон (пер. Симон Гринберг)
(1961) - Гаррисон Бержерон (пер. Екатерина Романова)
(1961) - А кто я теперь (пер. Маргарита Ковалева)
(1961) - Кто я теперь (пер. Екатерина Романова)
(1968) - Добро пожаловать в обезьянник (пер. Екатерина Романова)
(1968) - Добро пожаловать в обезьянник (пер. Симон Гринберг)
(1960) - Долгая прогулка — навсегда (пер. Рита Райт-Ковалева)
(1960) - Долгая прогулка в вечность (пер. Екатерина Романова)
(1960) - Долгая прогулка в вечность (пер. Маргарита Ковалева)
(1951) - Наследство Фостера (пер. Рита Райт-Ковалева)
(1951) - Портфель Фостера (пер. Екатерина Романова)
(1956) - Искусительница (пер. Рита Райт-Ковалева)
(1956) - Мисс Соблазн (пер. Екатерина Романова)
(1953) - Вся королевская конница (пер. Екатерина Романова)
(1953) - Лохматый пес Тома Эдисона (пер. Екатерина Романова)
(1953) - Лохматый пес Тома Эдисона (пер. Маргарита Ковалева)
(1955) - За стеной (пер. Симон Гринберг)
(1955) - Соседи (пер. Екатерина Романова)
(1951) - «Воздвигни пышные чертоги» (пер. Сергей Таск)
(1951) - Дворцы побогаче (пер. Екатерина Романова)
(1963) - История в Хайаннис-порте (пер. Владимир Баканов)
(1953) - Без Родины (пер. Юрий Семенков)
(1953) - Перемещенное лицо (пер. Екатерина Романова)
(1953) - Перемещенное лицо (пер. Сергей Таск)
(1950) - Доклад об «Эффекте Барнхауза» (пер Андрей Криволапов)
(1950) - Доклад об эффекте Барнхауза (пер. Владимир Тельников)
(1950) - Эффект Барнхауза (пер. Маргарита Ковалева)
(1951) - Эйфо (пер. Андрей Криволапов)
(1951) - Эйфью (пер. Маргарита Ковалева)
(1962) - Возвращайся к своим драгоценным жене и сыну (пер. Екатерина Романова)
(1962) - Возвращайся к своим драгоценным жене и сыну (пер. Симон Гринберг)
(1955) - Олень (пер. Андрей Криволапов)
(1955) - Олень на заводской территории (пер. Николай Пальцев)
(1955) - Олень на комбинате (пер. Маргарита Ковалева)
(1962) - Ложь (пер. Александра Панасюк)
(1962) - Ложь (пер. Ирина Гурова)
(1962) - Ложь (пер. Рита Райт-Ковалева)
(1953) - Виток эволюции (пер. Маргарита Ковалева)
(1953) - Люди без тел (пер. Михаил Загот)
(1953) - Налегке (пер. Андрей Криволапов)
(1955) - Мальчишка, с которым никто не мог сладить (пер. Андрей Криволапов)
(1955) - Мальчишка, с которым никто не мог сладить (пер. Маргарита Ковалева)
(1958) - Пилотируемые снаряды (пер. Екатерина Романова)
(1950) - ЭПИКАК (пер. Маргарита Ковалева)
(1950) - ЭПИКАК (пер. Сергей Лобанов)
(1954) - Адам (пер. Сергей Лобанов)
(1953) - Завтра, послезавтра и всегда (пер. Галина Шульга)

Рассказы из сб. «Табакерка из Багомбо» (1999)
(1999) - Предисловие к сборнику «Табакерка из Багомбо» (пер. Татьяна Покидаева)
(1999) - Танасфера (пер. Артём Аракелов)
(1999) - Мнемотехника (пер. Татьяна Покидаева)
(1999) - Любое разумное предложение (пер. Сергей Бавин)
(1999) - Упаковка (пер. Сергей Бавин)
(1999) - Бездарь (пер. Анна Комаринец)
(1999) - Бедный маленький богатый город (пер. Мария Гальперина, Константин Россинский)
(1999) - Сувенир (пер. Татьяна Кухта)
(1999) - Плавание «Веселого Роджера» (пер. Татьяна Кухта)
(1954) - Невеста на заказ (пер. Евгения Ельцова)
(1954) - Невеста на заказ (пер. Наталья Рейн)
(1954) - Второкурсник с амбициями (пер. Наталья Рейн)
(1954) - Табакерка из Багомбо (пер. Наталья Рейн)
(1954) - Нежно-голубой дракон (пер. Кира Сошинская)
(1999) - Подарочек святому Большому Нику (пер. Нана Эристави)
(1955) - Бесплатный консультант (пер. Артём Аракелов)
(1955) - Der Arme Dolmetcher (пер. Евгения Ельцова)
(1955) - Der arme дольметчер (пер. Дмитрий Шкаев)
(1956) - Юный женоненавистник (пер. Нана Эристави)
(1956) - Этот сын мой (пер. Анна Комаринец)
(1957) - Ночь для любви (пер. Наталья Рейн)
(1961) - Найди мне мечту (пер. Артём Аракелов)
(1961) - Беглецы (пер. Елена Барзова, Гаянэ Мурадян)
(1962) - 2BR02B (пер. Евгения Ельцова)
(1962) - 2BRO2B (пер. Артём Аракелов)
(1999) - Анонимные воздыхатели (пер. Артём Аракелов)
(1957) - Волшебная лампа Хэла Ирвина (пер. Артём Аракелов)
(1999) - Кода к моей карьере писателя для периодики (пер. Татьяна Покидаева)

Рассказы из сб. « Армагеддон в ретроспективе» (2008)
1951 год — с днем рождения (пер. Михаил Загот)
Армагеддон в ретроспективе (пер. Михаил Загот)
Больше жизни! (пер. Михаил Загот)
Великий день (пер. Михаил Загот)
Марк Воннегут. Вступление (пер. Михаил Загот)
Выступление в Клаус-холле, Индианаполис, 27 апреля 2007 года (пер. Михаил Загот)
Ловушка для единорога (пер. Михаил Загот)
На всех улицах будет плач (пер. Михаил Загот)
Неизвестный солдат (пер. Михаил Загот)
От рядового Курта Воннегута-младшего (пер. Михаил Загот)
Сначала пушки, потом масло (пер. Михаил Загот)
Стол коменданта (пер. Михаил Загот)
Трофей (пер. Михаил Загот)
Только ты и я, Сэмми (пер. Михаил Загот)

Рассказы из сб. «Сейчас вылетит птичка» (2009)

Предисловие Сидни Офит (пер. Юрий Гольдберг)
Письмо Курта Воннегута-мл. Уолтеру Дж. Миллеру, 1951 (пер. Юрий Гольдберг)
Конфидо (пер. Алексей Шапошников)
Конфидо (пер. Михаил Загот)
Внахи (пер. Алексей Шапошников)
Глуз (пер. Юрий Гольдберг)
Кричать о ней на всех перекрёстках (пер. Екатерина Романова)
Кричать о ней с крыш (пер. Алексей Шапошников)
Закрытый клуб Эда Луби (пер. Оксана Василенко)
Приватный клуб Эда Луба (пер. Алексей Шапошников)
Песня для Сельмы (пер. Алексей Шапошников)
Песня для Сельмы (пер. Оксана Василенко)
Зеркальная зала (пер. Андрей Криволапов)
Милые маленькие человечки (пер. Андрей Криволапов)
Прелестные лилипуты (пер. Алексей Шапошников)
Привет, Рыжий (пер. Андрей Криволапов)
Привет, Рыжий! (пер. Алексей Шапошников)
Капелька за капелькой (пер. Михаил Загот)
Капли воды (пер. Андрей Бабицкий)
Маленькие капли воды (пер. Алексей Шапошников)
Ископаемые муравьи (пер. Марина Клеветенко)
Окаменевшие муравьи (пер. Алексей Шапошников)
Слово чести (пер. Марина Клеветенко)
Честность разносчика газет (пер. Алексей Шапошников)
Сейчас вылетит птичка (пер. Алексей Шапошников)
Сейчас вылетит птичка! (пер. Андрей Криволапов)
Король и Королева Вселенной (пер. Алексей Шапошников)
Король и королева вселенной (пер. Нияз Абдуллин)
Ты всегда умел объяснить (пер. Нияз Абдуллин)
Хорошо объясняет (пер. Алексей Шапошников)

Рассказы о Гельмгольце
Песня для Сельмы (пер. Алексей Шапошников)
Песня для Сельмы (пер. Оксана Василенко)
Бездарь (пер. Анна Комаринец)
Второкурсник с амбициями (пер. Наталья Рейн)
Юный женоненавистник (пер. Нана Эристави)
Мальчишка, с которым никто не мог сладить (пер. Андрей Криволапов)
Мальчишка, с которым никто не мог сладить (пер. Маргарита Ковалева)

Рассказы, не вошедшие в сборники
Большое космическое трахание (пер. А. Новиков)
Большой Вселенский Трах (пер. Алексей Молокин)
Дай вам Бог здоровья, доктор Кеворкян (пер. Е. Борзов)
Дженни (пер. Catherine de Froid)
Неумехи (пер. Catherine de Froid)
The Big Space Fuck

Мемуары, Публицистика
Вербное воскресенье (пер. Артём Аракелов)
Судьбы хуже смерти (Биографический коллаж) (пер. Алексей Зверев)
Человек без страны (пер. Татьяна Рожкова)
Конец близок (статья из еженедельника «In These Times», пер. Максим Коробочкин)
Крупный блеф ястребов Буша (статья из еженедельника «In These Times», пер. неизв.)
Мочить в сатире (статья из журнала «Esquire», пер. Леонид Мотылев)
Уничтожение Дрездена (из документально-публицистической антологии «Уничтожение Дрездена. Первая Хиросима», пер. неизв.)

Киносценарии
Сила духа (киносценарий, пер. А. Иншаков)
Между временем и Тимбукту, или «Прометей-5» (сц. минисериала, пер. С. Олюнин)




Вернуться
  • Комментарий: 0
  • Просмотров: 2 544
Уважаемый читатель, Вы зашли в библиотеку как незарегистрированный читатель.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.


Добавить отзыв или комментарий
Имя:*
E-Mail:*
Введите два слова, показанных на изображении: *