Навигация по сайту
- Нас можно найти в...
- Новости сайта
- Книги
- Аппаратура
- Бизнес Литература
- Беллетристика
- Военные и Исторические
- Гуманитарные и Научные
- Детские Книги
- Книги о дизайне
- Компьютерная Графика
- Дом и Семья
- Естественные науки
- Рисование и Живопись
- Книги о Здоровье
- История
- Кулинарные Книги
- Культура
- Учеба, Наука, Образование
- Научно-Популярные Книги
- Операционные Системы и Базы Данных
- Программирование
- Книги по Профессии
- Психология
- Религия
- Поэзия
- Компьютерные Сети
- Техника и Технологии
- Хобби
- Фото и Видео Съемка
- Развлечения и Увлечения
- Web и Интернет Разработка
- Люди и Человечество
- Фантастика
- Эзотерика
- Разное
- Аудиокниги
- Беллетристика
- Детские Аудиокниги
- Обучающие Аудиокниги
- Развлекательные
- Поэзия и Стихи
- Психология и Люди
- Изучение Иностранных Языков
- Журналы
- Автомобили и Мотоциклы
- Архитектурные
- Бизнес
- Военные и Армейские
- Гуманитарные
- Медицина и здоровье
- Декор и Дизайн Интерьеров
- Дом, Сад, Огород
- Детям и Родителям
- Спортивные Журналы
- Журналы типа Сделай Сам
- Рокоделия
- Шитье и Вязание
- Компьютерные Журналы
- Кулинарные
- Развлекательные и Юмористические
- Научно-Популярные Журналы
- Технические
- Фото, Дизайн и Графика
- Электроника
- Мобильная версия сайта
Последние коментарии
Популярная литература
Imagery in Translation / Практикум по художественному переводу
Добавлено: 28-06-2015, 12:25
Категория:
Книги / Гуманитарные и Научные

Название: Imagery in Translation / Практикум по художественному преводу
Автор: Казакова Т. А.
Издательство: Союз
ISBN: 5-64033-150-5
Год: 2003
Страниц: 320
Язык: Английский
Формат: pdf
Размер: 5.5 Мб
Пособие предназначено для совершенствования навыков литературного перевода и сопоставительного анализа на материале английской, американской и русской художественной литературы. Материал распределен по разделам в соответствии с основными жанрами художественной литературы: поэзия, проза, драма и фольклор. В качестве образцов используются произведения классической и современной литературы, опубликованные и архивные переводы, а также литературные редакции фольклорных текстов на английском и русском языках.
Особое внимание уделяется переводу русской литературы на английский язык в условиях различия отечественной и зарубежной школ художественного перевода. Пособие адресуется в первую очередь студентам филологических специальностей, изучающим иностранные языки, литературу, перевод и переводоведение, и может быть интересно литературоведам, лингвистам, переводчикам, а также всем, кто занимается или интересуется художественным переводом.
Вернуться
- Комментарий: 0
- Просмотров: 77
Уважаемый читатель, Вы зашли в библиотеку как незарегистрированный читатель.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.